Prevod od "i ti još" do Brazilski PT

Prevodi:

e você ainda

Kako koristiti "i ti još" u rečenicama:

Kladim se da se i ti još uvek toga veoma živopisno seæaš, krastavojepcu.
Aposto que ainda se lembra disso bem vividamente, Fodedor de Picles.
Otok napreduje sa pravljenjem modernog oružja... i ti još stojiš i buljiš... u tu zdjelu bez rezultata.
A ilha está fazendo progresso com as armas modernas para entrar... e você continua enrolado com... esse cozido sem nenhum resultado.
Imaš moju potvrdu za više nego što sam ikada mogao platiti, i ti još uvek hoæeš da igra.
Sua dívida é tão grande que não pode pagar... e ainda assim quer jogar.
Dovoljno je loše što smo premješteni ovdje... bez toga da i ti još sereš cijelu noæ.
Já foi ruim sermos transferidos pra cá... e você fica falando merda a noite toda.
Sve ovo, i ti još uvek ne želiš Sakuru.
Ainda não sabe onde Seikura se esconde.
Znam da smo prošli puno posljednjih nekoliko dana, ali ja te još uvijek volim kao i prije, i mislim da i ti još uvijek voliš mene.
Eu sei que passamos por muita coisa juntos nos últimos dias, mas eu ainda te amo tanto quanto nunca, e eu acho que você ainda me ama.
Mogao bi se upitati da li si i ti još zagrijan za sve to.
Talvez você deva se perguntar se você genuinamente quer continuar.
George Michael je još uvek zvezda i ti još uvek slušaš Wham.
George Michael ainda é um superstar e você ainda ouve Wham!.
Viðamo se veæ mesec dana i ti još uvek neæeš da me jebeš.
Estamos saindo a quase um mês e nunca quer transar.
Ako za 10 godina, ja još nisam imao dijete i ti još nisi imala dijete...
Se em 10 anos eu não tiver tido um filho e você não tiver tido um filho...
I ti još uvijek želiš da te pratim?
E você ainda quer que eu vá junto?
Oseæao sam da si i ti još uvek zagrejana za mene.
Achei que o seu ainda estava a fim de mim.
Mislila sam to je kroz nekoliko nedelja, i ti još uvek nemaš potvrðen izlazak.
Só pensei que será daqui a algumas semanas, e você ainda não confirmou par.
Gilraena je, kao i ti, još uvek mlada.
Gilraen não tem idade, como você.
I ti još uvek neznaš zašto je ubila Džeroma Raftsa?
E ainda não sabes porque ela matou o Jerome Rafts?
Svi ti razgovori, i ti još uvek ne možeš da kažeš toj devojci jednu stvar koju joj zaista želiš reæi.
Todas essas interações, e ainda não pode dizer a única coisa que quer dizer para essa garota.
Volim te, i znam da me i ti još voliš.
Eu te amo e sei que você ainda me ama.
A i ti još uvijek osjeæaš nešto prema njoj.
Sei que ainda sente algo por ela. De jeito nenhum.
Drže te na nišanu, i ti još imaš hrabrosti da me zajebavaš.
Tem uma arma apontada na sua cabeça e tem a audácia de ser condescendente.
I ti još uvijek želiš biti s njim, zar ne Isobel?
E ainda quer ficar com ele, não é, Isobel?
I ti još prièaš tako nešto.
E ainda assim, está falando essas coisas.
Veæ 6 godina smo zajedno, i veza nam se preporodila, i ti još uvek pokušavaš sebe da pronaðeš?
Não é isso! Mais de seis anos juntos e um recomeço da nossa relação, você ainda está tentando se encontrar?
Drago mi je da vidim da i ti još uvek dišeš, doco.
Bom saber que também está vivo, doutor.
I ti još uvek ne znaš ništa o njoj.
E ainda não sabe nada real sobre ela.
Dva puta sam ti dao voznu kartu za odlazak odavde i ti još nisi otišla.
Duas vezes te dei passagens para deixar este lugar e... e você ainda não foi.
Jesi li i ti još jedan napušteni katolik, gnjevan na Crkvu?
Católico não praticante com raiva da Igreja?
I ti još uvek želiš da ideš tamo samo zbog nekog glupog školskog zadatka.
Certo, e você ainda quer ir lá só por uma tarefa escolar estúpida?
Kad sunce izaðe sutra i ti još uvek budeš ti, dugovaæeš mi izvinjenje.
Quando o sol nascer amanhã e ainda for você mesma, você me deverá desculpas.
Cenila ga ti ili ne, sve ovo, tvoj avion, tvoja sigurnost i ti još uvek ste na ovoj zemlji, zbog njega.
Porque valorizando isso ou não, tudo isso, seu avião, sua segurança e você, ainda existem por causa dele.
1.5493180751801s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?